tag:blogger.com,1999:blog-888309771129639840.post1049705123727293680..comments2024-03-27T03:30:47.094+01:00Comments on Lille Skvat: "Hispano" en vez de "español"lille skvathttp://www.blogger.com/profile/06157416271958197337noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-888309771129639840.post-72308865547864268942010-06-30T11:37:00.907+02:002010-06-30T11:37:00.907+02:00Pues en Mexico normalmente decimos español, es rar...Pues en Mexico normalmente decimos español, es raro usar castellano, latino o similares, creo que solo en las noticias y una que otra vez he escuchado "hispano" aunque no estaria mal, pero a fin de cuentas no deja de ser español, aunque en cada lugar algunas palabras cambian, incluso en el norte de Mexico las personas hablan un poco diferente a los del sur.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-888309771129639840.post-81904025504827412008-09-30T20:49:00.000+02:002008-09-30T20:49:00.000+02:00Pero vamos, que no veo la diferencia entre lo del ...Pero vamos, que no veo la diferencia entre lo del espa~ol y en llamarle ingles a lo que hablan en Inglaterra y otros cuantos paises en diferentes lugares, no? No deberian estos sentirse ofendidos y decir que hablan otra cosa, en lugar de ingles?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-888309771129639840.post-3860954181170606162008-09-30T11:47:00.000+02:002008-09-30T11:47:00.000+02:00Ayer voluntariamente dejé de incluir el término ca...Ayer voluntariamente dejé de incluir el término <I>castellano</I>, porque lo veo problemático. Dentro de España, como dice Nehmila, hay muchas variantes del idioma, y yo diría que <I>castellano</I> es la variante del centro del país, de Castilla. Entonces los catalanes, canarios, vascos, asturianos, cántabros, gallegos, etc., lo que hablarían, como los de Castilla, en mi opinión sería <I>español</I>, opuesto al idioma general de tantos países que yo propongo llamar <I>hispano</I> porque no hace referencia a España, elimina la confusión y el <I>colonialismo</I> por nuestra parte. <BR/><BR/>Por otra parte, que los de fuera de España llamen a su idioma <I>castellano</I> para mí, como dice A también es un error que se debe a su rechazo a usar el término <I>español</I> por la necesidad de indicar que no hablan la misma variante que en España. Por eso, habría que encontrar otra palabra neutra, que no indique una región de España (como <I>castellano</I>) ni un país (como <I>español</I>). <BR/><BR/>Para eso <I>hispano</I> me parece el término más adecuado. Indica que el idioma tiene su origen en la península ibérica en la antigua zona romana de Hispania (opuesta a la Lusitania portuguesa), pero no se centra solo en ella. Sus descendientes, que no son solo los españoles sino todos los hispanos hablarían ese idioma común. <BR/><BR/>En cuanto a <I>latino</I> me parece también que invita a errores. Debería incluir entonces a los que hablan otras lenguas descendientes del latín, como rumano, italiano, catalán, portugués, provenzal, etc. <BR/><BR/>Conclusión: aunque como no soy académica ni tengo ningún peso en la creación de estándares no va a dar ningún resultado mi propuesta, yo seguiría insistiendo en que lo correcto sería usar un vocablo diferente para referirse al idioma, y yo propongo <I>hispano</I>.lille skvathttps://www.blogger.com/profile/06157416271958197337noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-888309771129639840.post-61444713448248770212008-09-30T04:06:00.000+02:002008-09-30T04:06:00.000+02:00Decía un profe de mi universidad, que en todo elmu...Decía un profe de mi universidad, que en todo elmundo se habla español, menos en españa, que se habla castellano.<BR/>El español es español, y es lo que se habla en todos los sitios. Ya luego hay variantes. No todas las variantes que hay en España son iguales. Dentro del Español de España hay dialectos.<BR/>Y por aquí, no veas lo que se oye. Es muy gracioso cuando teines niños de diferentes países y dices algo, no te entienden, les preguntas "¿Tú cómo lo dices?", y cada uno sale con una cosa.<BR/>Aquí, una de las cosas más extendidas, es el " Te llamo patrás", como " I'll call you back"<BR/>Tengo que poner un post sobre las palabras marinovio y amigovioMiss Molinerohttps://www.blogger.com/profile/07898987276604281956noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-888309771129639840.post-7327610828290830222008-09-30T03:32:00.000+02:002008-09-30T03:32:00.000+02:00Algo gracioso/curioso al respecto. Cuando estuve e...Algo gracioso/curioso al respecto. Cuando estuve en Ecuador, si yo no decia nada la gente me decia espa~ol, pero si yo decia espa~ol primero me decian "Castellano, no espa~ol, espa~ol es lo que hablais en Espa~a". A lo que me pregunto yo, sera que hispanoamerica sigue siendo parte de la corona de Castilla y por eso hablan castellano.<BR/><BR/>Nunca hice el chiste por alli, por si se ofendian, pero curioso el detalle es un rato.Anonymousnoreply@blogger.com