A menudo me escandalizo viendo las ofertas de empleo que me llegan por email de diversas agencias de trabajo temporal danesas. Lo de hoy sin embargo ya sobrepasa mis límites de tolerancia en silencio y me obliga a escribir otra entrada en el blog.
Me llega la siguiente barbaridad: ¿Hablas japonés de forma fluida? La oferta por lo inusual en Dinamarca despierta mi interés así que me voy a la web a ver lo que dice. Y al leerlo me he tenido que reír a carcajadas por no empezar a darle golpes a la pantalla.
Veamos: la empresa (supongo que no por casualidad una de la que ya me he quejado con anterioridad más de una vez veces en mi blog) está buscando a alguien para hacer un trabajo temporal solo 50 horitas. Las horitas, sin embargo, son cambiantes pero en momentos intempestivos porque tienen que coincidir con el horario en Japón. Consecuencia: hay que trabajar en mitad de la noche. Esto tiene su importancia pero lo explico en un momento. Primero vamos a ver lo que están buscando estos sinvergüenzas exactamente. Necesitan a alguien que hable por teléfono con Japón para hacer encuestas. Pero no solo eso. También tiene que ser alguien capaz de generar informes con esos datos y de traducir entre el inglés, el danés y el japonés. Vamos, un trabajo fácil que no exige ninguna cualificación. Por supuesto, para hacerlo buscan a alguien que sea especialista en japonés con estudios universitarios, que además tenga experiencia tratando con empresas japonesas, que tenga una voz bonita (¡eso pone!) y preferiblemente que tenga experiencia como traductor profesional en una empresa. Es decir, que por lo que se ve les vale cualquier Anne que pase por la calle.
Bueno, pues ahora llega lo bueno. El salario que ofrecen no es discutible y es de 120 coronas danesas por hora. Esto no solo es un escándalo, es directamente menos que lo que cobra una persona limpiando y es más o menos lo que cobra un trabajador del McDonald's que acaba de entrar en la empresa. Pero lo que es todavía peor es que, debido al horario en el que esperan que el trabajo sea realizado, en este país deberían pagar un plus de nocturnidad y no lo hacen.
Supongo que entonces me preguntaréis: ¿Y entonces por qué no pagan la nocturnidad? ¿Si el salario es tan escandalosamente bajo como es posible que sea legal? La respuesta incluye varios motivos:
- Esta empresa, Moment, tiene una política claramente destinada a aprovecharse de los trabajadores. Como empresa de trabajo temporal que es cobra una cantidad a la empresa final y luego paga al empleado lo que quiere. Las empresas que trabajan con ella son en su gran mayoría danesas y los salarios que pagan estoy segura de que son a nivel danés, es decir, altos. Por tanto algo me dice que Moment se llena bien los bolsillos aprovechando un par de agujeros en el sistema.
- Siendo una empresa de trabajo temporal, sus trabajadores no están sujetos a ningún convenio colectivo porque no están empleados por la empresa final sino por ellos. La consecuencia es que como en este país no existe el salario mínimo fuera de los convenios hechos por los sindicatos, los trabajadores temporales que van por medio de este sistema de ETT no están cubiertos por esos convenios. Además al no estar sindicados dentro del sector en el que trabajan durante unos días o meses tampoco tienen la posibilidad de reclamar o recibir ningún tipo de apoyo. Así que no tienen derecho a plus por nocturnidad, por temporalidad o cualquier otro concepto.
- El anuncio está en inglés aunque los anuncios de esta empresa son en danés. Yo deduzco que se debe a que los que lo han hecho saben que es muy improbable que consigan ocupar el puesto con un trabajador danés que posea los conocimientos que demandan. Por tanto, y como ya vengo viendo que es típico de esta empresa, aprovechan el desconocimiento de los extranjeros para pagarles menos. Les ofrecen 120 coronas, que son 16 euros por hora cuando en general aquí el trabajo de traductor de japonés si se paga por horas suele suponer un salario superior a 500 coronas por hora. Con eso ya os podéis imaginar la diferencia entre la oferta y lo habitual en el mercado laboral danés. Pero eso, por supuesto, no lo sabe alguien que no conoce bien este país y que necesita leer el anuncio en inglés.
Así que ya veis, por mucho que se crean los españoles que aquí en el norte de Europa no se engaña a los trabajadores, desde luego que la realidad es bien diferente. Al que acepte este trabajo casi le salía mejor sentarse en la calle a mendigar.
que gran sorpresa me he llevado, supongo que esto podría denunciarse.
ResponderEliminarY es que mientras haya gente que lo haga las cosas no cambiarán. Lillet me he quedado como Carmina en la bañera (osea Muerto.
Hola Lille, es increible lo que proponen y espero que no encuentren a nadie, conoces el dicho: El hombre es un lobo, para el hombre. Por supuesto que el anuncio es en ingles, porque esta destinado a inmigrantes, un danés no lo aceptaria, hacerse explotar tan descaradamente, yo también soy de las que piensan que en los paises escandinavos, es casi.. casi el paraiso, muchos paises los citan como modelo social"pero tù lo ves de cerca y no es asi. Saludos de Virginia
ResponderEliminarPero que DESCARO!
ResponderEliminarSimple y sencillo: DESCARO!!!!!!!!!!!
Que odio, de verdad que esos si tienen poca vergüenza.
120 coronas?! A la mierda!
Increíble estas cosas que te pasan.
Ah... muy buen post, asi al menos la gente se entera de esto.
Un saludo desde Madrid.
Las empresas de empleo temporal funcionan todas así. Ellas se enbolsan una buena pasta y al currante le dan una soberana mierda. Indignante
ResponderEliminarBesos
Y yo que pensé que era la única que me quejdaba de las ofertas de trabajo que publican aquí en la megalopolis, mejor conocida como ciudad de méxico. jajaja, siempre me ando dando vueltas para ver que hay de nuevo en las ofertas de trabajo y la verdad me encuentro en su mayoría con abusos, claro eso ya no es novedad en este sistema, pero creo que van que vuelan a lo que están pidiendo en esa oferta que comentas, porque cada vez pagan menos y piden más!
ResponderEliminarNo se como es la legalidad, pero se que un amigo trabajo el verano pasado en los barcos turisticos por 115 kr y debia saber ingles y espanol, mas lo poco que sabia de danes.
ResponderEliminarMe podria haber apuntado! pero mi marido me dijo que era un dinero miserable, que si debia pagar el tren, que si debia comer...ect que lo olvidara, para miserias su mesada XD
Y lamentablemente hay trabajos para inmigrantes, pagados mal y trabajos para daneses con otros valores. Ademas los daneses no trabajan, simplemente reciben el seguro de desempleo cierto?