24 febrero 2009

Los españoles y el acento


Es muy habitual escuchar entre los españoles que saben inglés o francés o el idioma que sea criticar el acento de otros españoles al hablar ese idioma extranjero. Todavía lo es más entre los que creen que saben pero en realidad no saben tanto de ese idioma. 

Esto lo veo por ejemplo ahora al leer sobre el Oscar y Penélope Cruz. 

Esa costumbre parece que llega a la obsesión y no hay hijo de vecino que sepa dos palabras de inglés que no se esté riendo del de al lado por su "pedazo de acento español"

A mí esas burlas y esos comentarios me parece que son:
  • Intolerancia: los idiomas, igual que el español, se pueden hablar con miles de acentos y eso les da riqueza. La estandarización empobrece el idioma, le quita su gracia. Parece que buscan que todos hablen inglés británico del estilo de la reina. Y eso me suena a que en español también consideran que el único adecuado es el de España, y además el educado de la clase alta y castellana. Para ellos los acentos regionales son cómicos, los extranjeros sencillamente errores.
  • Desconocimiento: esa gente se cree que se puede aprender un idioma y hablarlo sin acento simplemente si uno se esfuerza y/o vive el tiempo suficiente en el país de turno. No tienen ni idea de lo que cuesta aprender un idioma y de que es prácticamente imposible hablar otro idioma sin acento si no lo has aprendido antes de los 7 años. Y cuanto más desconocen el tema, más creen reconocer los malos acentos.
  • Complejo de inferioridad: parece que los españoles creen que son los que tienen el acento más fuerte al hablar otro idioma. Eso se lo han enseñado hasta a sus vecinos los franceses e italianos (que tienen entre sus expresiones que alguien habla francés/italiano como una vaca española para decir que o no sabe el idioma o que lo habla mal). Pero es que lo que en realidad sucede es que los españoles son capaces de identificar los sonidos españoles, pero no los de otros idiomas. Así, cuando escuchan inglés con acento español pueden oírlo. Pero si escuchan inglés con acento danés, normalmente no oyen el acento. Y es tan fuerte o más como el español. Sin embargo, los daneses no se centran tanto en su acento, sino en su capacidad para comunicarse (esto también tiene sus cosas malas, pero de esto mejor hablo en otra entrada). Por eso, muchos españoles con su complejo de inferioridad no se atreven a pronunciar ni una frase en inglés a pesar de estudiarlo desde que estaban en el colegio.
Y que conste aquí que esto no es una defensa de Penélope Cruz, porque a mí sencillamente me da igual que gane o que pierda el Oscar porque no me gusta especialmente como actriz y no siento que estoy ganando nada por mucho que ella sea española. Pero en el discurso que yo he escuchado no he visto que su inglés fuera lo terrible que leo por todas partes. De hecho, era correcto y, dada la situación y los nervios, creo que estupendo.

votar





8 comentarios:

  1. No entiendo porque a los españoles les cae tan mal Penélope Cruz. Para la mayoría de los no españoles es una actriz guapa con un acento que le hace todavía mas guapa cuando hace peliculas en otros idiomas. Y aunque no es ninguna Emma Thompson, tampoco actua tan mal. ¿Complejo de inferioridad nacional o el monstruo de ojos verdes llamado celos...?

    ResponderEliminar
  2. Para mi que solo hay un monstruo, jeje, y no son los celos.

    Chistes a parte, yo creo que el problema es que parece que no hace esfuerzo alguno por pronunciar disimulando algo ese "pedazo de acento español" y de eso las criticas. Pero vamos, que si se pone a hablar con acento anglosajon, cual deberia usar? Ingles, escoces, gales, irlandes, estadounidense, australiano, otro?

    ResponderEliminar
  3. Pero el asunto es que yo sí que creo que hace esfuerzo en pronunciar adecuadamente. Que no lo consiga tanto como otros no significa que no se esfuerce y tampoco mucho menos que hable mal inglés.

    K, sí, ese exitazo que tiene fuera como "latina guapa" no es apreciado tanto en España, tienes razón.

    ResponderEliminar
  4. Si puede Penélope ligar con Tom Cruise a quien no precisamente le faltan admiradores con o sin acento, tiene que ser porque a veces tiene alguna atracción lo de tener un acento exotico...

    ResponderEliminar
  5. Y que no es un monstruo, A, es una guapa! Solamente mira aquellos ojos negros. Mhhh, latinas...

    ResponderEliminar
  6. Gracias, K, por la parte que me toca ;-)

    ResponderEliminar
  7. no estoy de acuerdo con lo que dices del acento español, yo prefiero el estandar como dices o el neutro, donde no puedan identificar tu procedencia como si llevaras el DNI en la frente, te lo digo porque soy gallego no me gusta que me digan de donde soy por mi acento. Quiero pasar desapercibido

    ResponderEliminar
  8. Pues por mucho que prefieras el estándar no lo vas a conseguir nunca si no has aprendido el idioma de pequeño, así que creo que vas a estar muy frustrado aprendiendo idiomas de adulto...

    ResponderEliminar

Si tienes problemas para dejar tu comentario, vuelve a pulsar en "Publicar". Casi siempre con insistir un par de veces funciona. Si no también puedes enviármelo a mi email en lilleskvat(a)gmail.com